Eccotele le priorità dell'allenatore e di tutti gli altri!
Well, I got Coach's and everybody's attitude- adjusted priorities here.
a) un bilancio dei progressi compiuti nella realizzazione della coesione economica, sociale e territoriale, compresi la situazione socioeconomica e lo sviluppo delle regioni, nonché l'integrazione delle priorità dell'Unione;
(a) a record of the progress made on economic and social cohesion, including the socio-economic situation and development of the regions, as well as the integration of Community priorities;
Nel marzo 2013 il Consiglio europeo ha confermato che combattere la disoccupazione e le conseguenze sociali della crisi rimane una delle fondamentali priorità dell'UE e delle politiche nazionali.
The March 2013 European Council confirmed that tackling unemployment and the social consequences of the crisis remains a key priority of EU and national policies.
viste le priorità dell'UE nel contesto delle Nazioni Unite e della 73a Assemblea generale delle Nazioni Unite (settembre 2018 – settembre 2019) adottate dal Consiglio il 25 giugno 2018,
having regard to the EU priorities at the United Nations and the 73rd United Nations General Assembly (September 2018 – September 2019), adopted by the Council on 25 June 2018,
Ciascuna misura di sviluppo rurale è programmata per contribuire specificamente alla realizzazione di una o più priorità dell'Unione in materia di sviluppo rurale.
Measures Each rural development measure shall be programmed to contribute specifically to the achievement of one or more Union priorities for rural development.
Una delle priorità dell'UE nell'ambito dell'antiterrorismo è individuare e affrontare i fattori che contribuiscono alla radicalizzazione e i processi mediante i quali gli individui vengono reclutati per commettere atti di terrorismo.
One of the EU priorities in the field of counter-terrorism is to identify and tackle the factors which contribute to radicalisation and the processes by which individuals are recruited to commit acts of terror.
L'incontro ha discusso l'importanza e la priorità dell'interazione di interdenominazione nonostante i confini confessionali.
The meeting discussed the importance and priority of interdenomination interaction in spite of any confessional borders.
Tali programmi attuano una strategia intesa a realizzare le priorità dell'Unione in materia di sviluppo rurale attraverso una serie di misure definite nel titolo III.
Those programmes shall implement a strategy to meet the Union priorities for rural development through a set of measures as defined in Title III.
Risoluzione del Parlamento europeo del 12 marzo 2015 sulle priorità dell'UE per il Consiglio delle Nazioni Unite per i diritti umani nel 2015 (2015/2572(RSP))
European Parliament resolution of 16 February 2012 on Parliament's position on the 19th Session of the UN Human Rights Council (2012/2530(RSP))
La lotta contro l'elusione fiscale da parte delle società è una delle prime priorità dell'attuale Commissione.
The fight against corporate tax avoidance is a top priority of this Commission.
Considerando che il sostegno all'AFISMA è una delle priorità dell'UE in Africa, il Consiglio ribadisce la disponibilità ad apportare alla missione un sostegno consistente attraverso il Fondo per la pace in Africa.
Given that support for AFISMA is one of the EU's priorities in Africa, the Council reiterates its readiness to contribute significant assistance to AFISMA through the African Peace Facility.
"A un anno dal terribile sisma che si è abbattuto su Haiti e ha colpito oltre un milione di persone, intendiamo ribadire che gli aiuti al paese nella fase di ripresa restano una priorità dell'Unione.
"One year after the terrible earthquake that struck Haiti and hurt more than one million people, we want to reaffirm that helping the country to recover remains a EU priority.
Nei prossimi sei mesi la politica industriale sarà una priorità dell'agenda europea.
Industrial policy will be high on the European agenda in the next 6 months.
Esso definisce gli obiettivi che la politica di sviluppo rurale contribuisce a conseguire e le priorità dell'Unione in materia di sviluppo rurale.
It also defines the aims of rural development and the framework governing it. The Fund contributes to improving:
Esso stabilisce le priorità dell'UE in questo settore per il periodo 2010-14.
It sets out the EU's priorities in this field for the period 2010-14.
vista la sua risoluzione del 13 marzo 2014 sulle priorità dell'UE per la 25ª sessione del Consiglio delle Nazioni Unite per i diritti umani(6),
having regard to its resolution of 13 March 2014 on the EU priorities for the 25th session of the United Nations Human Rights Council(6),
c) "misura": una serie di interventi che contribuiscono alla realizzazione di una o più delle priorità dell'Unione in materia di sviluppo rurale;
(c) ‘axis’: a coherent group of measures with specific goals resulting directly from their implementation and contributing to one or more of the objectives set out in Article 4;
I programmi di sviluppo rurale dovrebbero individuare i bisogni della zona interessata e descrivere una strategia coerente per soddisfarli, alla luce delle priorità dell'Unione in materia di sviluppo rurale.
On the basis of the strategic guidelines, each Member State should prepare its rural development national strategy plan constituting the reference framework for the preparation of the rural development programmes.
Il sostegno del FEASR è volto alla realizzazione degli obiettivi dello sviluppo rurale perseguiti attraverso le priorità dell'Unione.
Support from the EAFRD shall be sought for the achievement of the objectives of rural development pursued through Union priorities.
Nell'allegato VI è riportato un elenco indicativo di misure di particolare rilevanza per le priorità dell'Unione.
An indicative list of measures of particular relevance to the Union priorities is set out in Annex VI.
Con l'adozione della strategia Europa 2020, i leader politici europei hanno inserito la ricerca e l'innovazione fra le priorità dell'agenda politica europea, facendone la chiave di volta degli investimenti in crescita sostenibile e occupazione.
By adopting the Europe 2020 strategy, Europe’s political leaders have put research and innovation at the top of the European political agenda, making it the cornerstone of investment in sustainable growth and jobs.
Contrastare tutte le forme di violenza, promuovere la prevenzione e proteggere e sostenere le vittime sono priorità dell'Unione che contribuiscono all'applicazione dei diritti fondamentali della persona e alla parità tra uomini e donne.
Combating all forms of violence, promoting prevention and protecting and supporting victims are priorities of the Union which help fulfil individuals’ fundamental rights and contribute to equality between women and men.
La Commissione ha proposto un'agenda strategica per l'innovazione che definisce le priorità dell'EIT per il periodo 2014-2020.
Encouraged by this success, the European Commission has proposed to further reinforce the EIT for the period 2014-2020.
Per facilitare questa operazione occorre delimitare le zone coperte dagli indicatori, in linea con le priorità dell'Unione in materia di sviluppo rurale.
In order to facilitate this exercise the areas covered by these indicators should be defined, in line with the Union priorities for rural development.
Per fare ciò, imposta la priorità dell'avvio su USB.
To do this, set the priority of the startup to USB.
L'adozione del programma di lavoro della Commissione fa seguito a un dialogo intenso e strutturato con il Parlamento europeo, il Comitato delle regioni e il Comitato economico e sociale europeo sulle priorità dell'Unione.
The adoption of the CWP follows an intense structured dialogue with the European Parliament, the Committee of the Regions and the European Economic and Social Committee on the priorities for the Union.
Il Consiglio europeo definisce l'orientamento politico generale e le priorità dell'Unione europea.
The European Council defines the general political direction and priorities of the European Union.
Misure di particolare rilevanza per diverse priorità dell'Unione
Measures of particular relevance to several Union priorities
Une politica integrata consente di migliorare la gestione internazionale degli affari marittimi e di realizzare più efficacemente le priorità dell'UE in questo settore.
An integrated policy enables improved management of maritime affairs and the creation of EU priorities in this field.
viste le conclusioni del Consiglio "Affari esteri", del 9 febbraio 2015, sulle priorità dell'UE nelle sedi delle Nazioni Unite competenti in materia di diritti umani,
having regard to the EU Foreign Affairs Council’s conclusions on the EU’s priorities in the UN human rights fora, adopted on 10 February 2014,
L'FSE dovrebbe contribuire alla strategia Europa 2020, assicurando una maggiore concentrazione del sostegno sulle priorità dell'Unione.
The ESF should contribute to the Europe 2020 strategy, ensuring a greater concentration of support on the priorities of the Union.
I criteri di selezione sono intesi a garantire la parità di trattamento dei richiedenti, un migliore utilizzo delle risorse finanziarie e una maggiore rispondenza delle misure alle priorità dell'Unione in materia di sviluppo rurale.
Selection criteria shall aim to ensure equal treatment of applicants, better use of financial resources and targeting of measures in accordance with the Union priorities for rural development.
(e) la capacità e l'impegno dei partner di favorire valori, principi e interessi fondamentali condivisi e di sostenere obiettivi comuni e alleanze multilaterali, nonché la promozione delle priorità dell'Unione.
(e) the partner's capacity and commitment to promote shared values, principles and fundamental interests, and to support common goals and multilateral alliances, as well as the advancement of Union priorities.
Migliorare l'azione di contrasto e l'azione penale contro la criminalità informatica è una delle priorità dell'agenda europea sulla sicurezza.
Improving the law enforcement and judicial response to cybercrime is a priority of the European Agenda on Security.
Contesto Nel novembre 2010, nell'ambito del programma di Stoccolma la Commissione ha adottato la Strategia di sicurezza interna in azione e delineato cinque priorità dell'Unione per i prossimi quattro anni (cfr.
As part of the Stockholm Programme, in November 2010, the Commission adopted the Internal Security Strategy in Action and outlined five priorities for the EU for the coming four years (see IP/10/1535 and MEMO/10/598).
Il FESR dovrebbe contribuire alla strategia dell'Unione per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva, garantendo una maggiore concentrazione del sostegno del FESR sulle priorità dell'Unione.
The ERDF should contribute to the Union strategy for smart, sustainable and inclusive growth, thus ensuring greater concentration of ERDF support on the priorities of the Union.
c) se del caso, un'indicazione delle future misure dell'Unione e delle politiche necessarie per rafforzare la coesione economica, sociale e territoriale nonché per realizzare le priorità dell'Unione.
(c) where appropriate an indication of future Union measures and policies necessary to strengthen economic, social and territorial cohesion, as well as to deliver the Union's priorities.
Gli obiettivi dell'agenda di Lisbona danno forma alle priorità dell'FSE.
The objectives of the Lisbon Agenda shape the priorities of the ESF.
In generale, ampliare l’accesso all'istruzione di livello terziario e alle università e agli istituti che la offrono è una priorità dell'FSE.
Overall, wider access to tertiary education and the universities and colleges that provide it is an ESF priority.
vista la sua risoluzione del 12 marzo 2015 sulle priorità dell'UE all'UNHRC nel 2015(21),
having regard to its resolution of 12 March 2015 on the EU’s priorities for the UNHRC in 2015(21),
L'analisi è strutturata intorno alle priorità dell'Unione in materia di sviluppo rurale.
The analysis shall be structured around the Union priorities for rural development.
Il discorso sullo stato dell'Unione che il presidente Barroso ha pronunciato a fine settembre 2011 ha aperto un dibattito sulle priorità dell'Unione per l'anno venturo.
The President's State of the Union address end of September 2011 launched a debate on the priorities of the Union for the year to come.
"misura": una serie di interventi che contribuiscono alla realizzazione di una o più delle priorità dell'Unione in materia di sviluppo rurale;
(c) "measure" means a set of operations contributing to one or more of the Union priorities for rural development;
La promozione dell'insegnamento e dell'apprendimento delle lingue nonché la diversità linguistica dovrebbero essere una priorità dell'azione comunitaria nel settore dell'istruzione e della formazione.
Promoting the teaching and learning of languages and linguistic diversity should be a priority of Community action in the field of education and training.
vista la sua risoluzione del 13 marzo 2014 sulle priorità dell'UE per la 25ª sessione del Consiglio delle Nazioni Unite per i diritti umani(UNHRC)(20),
having regard to its resolution of 13 March 2014 on the EU’s priorities for the 25th session of the UN Human Rights Council (UNHRC)(20),
Le relazioni economiche figurano tra le priorità dell'agenda del vertice UE-Cina a Pechino. 21
Economic relations are high on the agenda of the EU-China summit in Beijing. 21
La priorità dell'istituzione èformazione di ingegneri altamente qualificati.
The priority of the institution istraining of highly qualified engineers.
Quali sono le priorità dell'agenda per i prossimi 5 anni?
What are the priorities of the Agenda for the next 5 years?
La tabella di marcia sarà specifica per il paese beneficiario e individuerà le priorità dell'assistenza;
The roadmap will be tailored to the beneficiary country and will identify the priorities for assistance;
Ciascun programma dovrebbe definire una strategia atta a realizzare obiettivi concreti che siano in rapporto con le priorità dell'Unione in materia di sviluppo rurale, nonché una serie di misure.
Each programme should identify a strategy for meeting targets in relation to the Union priorities for rural development and a selection of measures.
1.9803311824799s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?